Перевод игры Tree of Savior от Pro-Tos.ru

Перевод игры Tree of Savior от Pro-Tos.ru v.0.8.2

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Crashic

Злой как Кепа!
Admin
[ProToS]
Пользователь
Главный по Луковицам!
#1
Русификатор давно уже не обновляться и не совместим с текущей версией игры.
Если кто то захочет продолжить нашу работу, я готов рассказать и поддержать вас.
В дальнейшем просьба не писать в теме по поводу ссылок или того что не работает.
Пользователь Crashic разместил новый ресурс:

Перевод игры Tree of Savior от Pro-Tos.ru v0.4 - Русификатор игры Tree of Savior

Установка:
1. Скачать архив.
2. Распаковать в папку languageData с игрой путь к папке по умолчанию: "Steam\SteamApps\common\TreeOfSavior\release\languageData"
3. Запустить игру.
4. В настройках выбрать язык Russian.

Все замечания и предложения писать в этом теме.

ВАЖНО: Использование русификатора на сторонних сайтах без упоминания и ссылки на сайт Pro-Tos.ru карается адскими муками и баном на форуме.
Модификация перевода и использование без упоминания...
Узнать больше об этом ресурсе...
 
Последнее редактирование:

Crashic

Злой как Кепа!
Admin
[ProToS]
Пользователь
Главный по Луковицам!
#2
Пользователь Crashic обновил ресурс Перевод игры Tree of Savior от Pro-Tos.ru v0.4 новой записью:

Обновление Русификатора Tree of Savior от Pro-Tos.ru v0.4.5

Актуальная версия: 0.4.5
+ Исправление ошибок, небольшие правки.
+ Перевод справки.
+ Изменение некоторых терминов и слов.
+ 1045 скачиваний версии 0.1.8.
+ Спасибо всех кто поддерживает Переводчиков.
+ В папке "font" есть папка "1" альтернативный шрифт от Crashic'а - попробуйте надеюсь понравится.
Далее перевод "Скилов"
Баги:
Не замечены.
Узнать больше об этом обновлении...
 

Crashic

Злой как Кепа!
Admin
[ProToS]
Пользователь
Главный по Луковицам!
#3

Crashic

Злой как Кепа!
Admin
[ProToS]
Пользователь
Главный по Луковицам!
#4
Кто скачал Обновление :( извиняюсь. Поправил. Перекачайте :) Будем стараться в дальнейшем такого не допускать.
У кого появилась аброкадабра вместо текста. Зайти в настройки - поменять язык - En-Ru (Выбрать Английский потом снова Русский)
 
Последнее редактирование:

Crashic

Злой как Кепа!
Admin
[ProToS]
Пользователь
Главный по Луковицам!
#5
Пользователь Crashic обновил ресурс Перевод игры Tree of Savior от Pro-Tos.ru новой записью:

Обновление Русификатора Tree of Savior от Pro-Tos.ru v0.5

Актуальная версия: v0.5
+ Добавлено несоизмеримое количество пробелов и переносов.
+ Правки слов и ошибок.
+ Обновление под текущую версию игры (16.04.16)
+ Исправлена ошибка с аукционом.
+ В тестовом варианте добавлены переводы некоторых умений (активных и пассивных)
! Предупреждаем сразу! Нам известна проблема переноса русских слов. Слова не переносятся а разрываются. И это полная Ж....А!. Поскольку придется после каждого не поместившегося слова ставить перенос строки. Было...
Узнать больше об этом обновлении...
 

Crashic

Злой как Кепа!
Admin
[ProToS]
Пользователь
Главный по Луковицам!
#6
Пользователь Crashic обновил ресурс Перевод игры Tree of Savior от Pro-Tos.ru новой записью:

Обновление Русификатора Tree of Savior от Pro-Tos.ru v0.5.5

Версия: v0.5.5
! Просьба писать о найденых багах в теме перевода на форуме!
+ По традиции пробелы и переносы.
+ Правки слов и ошибок.
+ Обновление под текущую версию игры (24.04.16)
+ Переведено дополнительно около 1000 строк.
! Предупреждаем сразу! Нам известна проблема переноса русских слов. Слова не переносятся а разрываются. И это полная Ж....А!. Поскольку придется после каждого не поместившегося слова ставить перенос строки. Было отправлено сообщение разработчикам, но не думаю...
Узнать больше об этом обновлении...
 

Crashic

Злой как Кепа!
Admin
[ProToS]
Пользователь
Главный по Луковицам!
#7
Пользователь Crashic обновил ресурс Перевод игры Tree of Savior от Pro-Tos.ru новой записью:

Исправления версии 0.5.5

+ Исправлены некоторые баги версии 0.5.5
+ Добавлено немного переносов.
+ Вернули недостающий перевод строк из версии 0.5.4
+ Исправлен баг с ошибкой у некоторых людей.

* Перед установкой удалите старую версию перевода.
Узнать больше об этом обновлении...
 

Crashic

Злой как Кепа!
Admin
[ProToS]
Пользователь
Главный по Луковицам!
#8
Пользователь Crashic обновил ресурс Перевод игры Tree of Savior от Pro-Tos.ru новой записью:

Обновление перевода игры Treee of Savior от 28.04.16

+ Много строк было исправлено, в том числе и всеми любимые пробелы и переносы.
+ Добавлено около 200 строк перевода скилов.
+ Добавлены строк с последнего обновления.
Узнать больше об этом обновлении...
 

Crashic

Злой как Кепа!
Admin
[ProToS]
Пользователь
Главный по Луковицам!
#9
Пользователь Crashic обновил ресурс Перевод игры Tree of Savior от Pro-Tos.ru новой записью:

Обновление перевода игры Treee of Savior v0.7 от 10.05.16

Ребята проделали огромную работу по переводу Скилов и Атрибутов и 99% уже переведено на русский язык. Сейчас над переводом плотно работают только два человека Александр Жуков и Анна Корнилова. За что, от имени всего сообщества ProToS, выражаю огромную благодарность. Всем неравнодушным к переводу, не забывайте поддерживать переводчиков и...
Узнать больше об этом обновлении...
 

CheGuevara

Завсегдатай
Пользователь
#10
Не знаю к переводу или к движку игры. В Whisper при включенном русском переводе игры, собеседники не могут прочесть что я им пишу (пишу на англ). Уже постил об этом, грешил на аддоны, но вернулось и на чистой версии игры. Из изменений только русификатор. Лечится переключением на англ язык.
 

Crashic

Злой как Кепа!
Admin
[ProToS]
Пользователь
Главный по Луковицам!
#11
Не знаю к переводу или к движку игры. В Whisper при включенном русском переводе игры, собеседники не могут прочесть что я им пишу (пишу на англ). Уже постил об этом, грешил на аддоны, но вернулось и на чистой версии игры. Из изменений только русификатор. Лечится переключением на англ язык.
Только что проверили, все работает.
 

CheGuevara

Завсегдатай
Пользователь
#12
Собственно и у меня не всегда
Перевод 0.6.5
Не критично, на англ и так уже все ясно.
 

Моржовый Хью

Прописан
Пользователь
#17
небольшое наблюдение...увидел в игре знакомые ники ))), написал в чат...НО...
брат играл на инглише(хотя перевод бил поставлен) и сказал что видит одни точки - я так понял если перевода у другого человека нет (и он НЕ ВКЮЛЧЕН) он меня не увидит?
или это у меня что то не то с установкой?
 

Crashic

Злой как Кепа!
Admin
[ProToS]
Пользователь
Главный по Луковицам!
#18
небольшое наблюдение...увидел в игре знакомые ники ))), написал в чат...НО...
брат играл на инглише(хотя перевод бил поставлен) и сказал что видит одни точки - я так понял если перевода у другого человека нет (и он НЕ ВКЮЛЧЕН) он меня не увидит?
или это у меня что то не то с установкой?
Естественно. Ведь в игре нет русского языка и шрифтов.
 

Моржовый Хью

Прописан
Пользователь
#19
но блин, в папке игры у брата перевод то лежал...
и как то копипастил по испански из яндекс-переводчика...и меня увидели гады испаноговорящие...и ответили
не справедливо...какое то у них избирательное отображение шрифтов(языков)...
вангую...закончится это всё тем, что ваш перевод официально запихнут в игру (когда вы его закончите)...уж очень повторяется история как с РО :cool:
 

Eliont

Новичок
Пользователь
#20
У меня ещё русификатор стоит здешний, может в этом дело.
Кстати, есть у кого доступ на новый нотабенойд?
Когда мы PoeLore (русификатор истории Path of Exile) делали, на нём переводили.
Очень удобная штука.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху Снизу